The CD / DVD and the show is offered in original versions in different languages. V.O. Valenciano, V.O. Castellano and V.O. English

See project O.V. English
  1. Ciclops Melodemodomies 3:49
  2. Introducció a l’Odissea Melodemodomies 7:48
  3. Sirenes Melodemodomies 6:19
REVIEWS IN THE PRESS

Homer: L’Odissea. (V.O. in Valencian) 2014

(V.O. Valenciano)
Melodemodomies is a fusion number, in the strictest musical sense. Following the tradition, the melody of the lyre accompanies the rhapsodist Demódoco When, to the song VIII of the Odyssey, he recites first the story of the loves of Ares and Aphrodite And then the destruction of Troy While “Ulysses is consumed, and the weeping, from His eyes wet his cheeks. “(VIII, 521-522).
“Homer: L’Odissea” it is a recreation where diverse artistic manifestations come together to shape the famous journey of Ulysses and his return home. It is a universal and polyvalent metaphor of the internal, vital and personal journey of each one.
It is a poetic-musical spectacle illustrated with the projection of drawings by Joan Castejón and aimed at an audience of all ages.

Group Melodemodomies:

Original music and guitar: Miquel Pérez Perelló.
Rhapsode and text selection: Tomàs Llopis.
Clarinet, voice, oceandrum and mermaid: Maria Jesús Moreno.
Violin and mermaid: Sandra Alfonso.
Piano: Francisco José Pérez.
Illustrations: Joan Castejón
Animation: Eltakataka
Technical direction, sound and live image: Ambrós Carrió

TRACKS. CD/DVD

1
Introducció a l’Odissea
03:56
2
Telèmac va a cercar Ulisses
07:22
3
Calipso
10:31
4
Encontre amb Nausica
09:18
5
Ciclops
03:51
6
Escil•la i Caribdis
08:16
7
Sirenes
06:19
8
Anunci de l’arribada d’Ulisses
01:08
9
Ulisses veu sa casa
00:24
10
Argos
02:08
11
Euriclea renta els peus a Ulisses
03:57
12
Penèlope s’adreça als pretendents
01:51
13
Mort d’Antínous
03:57
14
Penèlope i Ulisses es reconeixen
04:09

Pin It on Pinterest